Table of Contents
Kính gởi hay Kính gửi từ nào đúng chính tả? Cách phát âm không đúng giữa gởi và gửi từ nhiều thế hệ trước khiến người Việt gặp khó khăn trong việc phân biệt từ đúng. Chuyên mục kiểm tra chính tả online sẽ đưa ra đáp án chính xác dưới bài viết sau.
Kính gởi hay Kính gửi? Từ nào đúng chính tả?
Kính gửi là từ đúng chính tả và có ý nghĩa trong từ điển tiếng Việt, còn kính gởi là từ sai chính tả và không được dùng trong giao tiếp bằng giọng nói hay văn bản.
Kính gởi hay kính gửi đúng chính tả
Kính gửi nghĩa là gì?
Kính gửi là một cụm từ tiếng Việt được sử dụng để thể hiện sự tôn trọng đối với người nhận trong một văn bản trang trọng, lịch sự.
- Kính gửi Ban Giám hiệu nhà trường.
- Kính gửi Ông/Bà/Cô/Chú.
- Kính gửi các vị đại biểu.
Một số câu nói có dùng từ kính gửi:
- Kính gửi người thầy kính mến của tôi, tôi xin gửi lời tri ân sâu sắc đến thầy vì những bài học quý báu mà thầy đã dành cho tôi.
- Kính gửi lời cảm ơn chân thành đến các nhà hảo tâm đã giúp đỡ những người dân bị ảnh hưởng bởi lũ lụt.
- Kính gửi quý vị phụ huynh học sinh, nhà trường xin thông báo về lịch thi học kỳ sắp tới.
- Kính gửi toàn thể quý vị quan khách có mặt trong hội trường ngày hôm nay.
Kính gởi nghĩa là gì?
Kính gởi là từ sai chính tả và không phải là một từ chính xác trong tiếng Việt.
Lời kết
Ở một số vùng miền Nam, người dân thường sử dụng gởi thay vì gửi trong giao tiếp hàng ngày. Việc sử dụng Kính gởi có thể là do thói quen và cách nói địa phương. Như phân tích của chúng tôi ở trên, kính gửi hay kính gởi từ nào đúng chính tả? Đáp án chỉ có một đó là kính gửi.
Giáo sưNguyễn Lân Dũnglà nhà khoa học hàng đầu Việt Nam trong lĩnh vực vi sinh vật học (wiki), với hơn nửa thế kỷ cống hiến cho giáo dục và nghiên cứu. Ông là con trai Nhà giáo Nhân dân Nguyễn Lân, thuộc gia đình nổi tiếng hiếu học. Giáo sư giữ nhiều vai trò quan trọng như Chủ tịch Hội các ngành Sinh học Việt Nam, Đại biểu Quốc hội và đã được phong tặng danh hiệu Nhà giáo Nhân dân năm 2010.
Open this in UX Builder to add and edit content